2 Χρονικών 34 : 21 [ LXXRP ]
34:21. πορευθητε G4198 V-APD-2P ζητησατε G2212 V-AAD-2P τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM περι G4012 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ περι G4012 PREP παντος G3956 A-GSM του G3588 T-GSM καταλειφθεντος G2641 V-APPGS εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ιουδα G2448 N-PRI περι G4012 PREP των G3588 T-GPM λογων G3056 N-GPM του G3588 T-GSN βιβλιου G975 N-GSN του G3588 T-GSN ευρεθεντος G2147 V-APPGS οτι G3754 CONJ μεγας G3173 A-NSM ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM κυριου G2962 N-GSM εκκεκαυται G1572 V-RMI-3S εν G1722 PREP ημιν G1473 P-DP διοτι G1360 CONJ ουκ G3364 ADV εισηκουσαν G1522 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM ημων G1473 P-GP των G3588 T-GPM λογων G3056 N-GPM κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN γεγραμμενα G1125 V-RMPAP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN βιβλιω G975 N-DSN τουτω G3778 D-DSN
2 Χρονικών 34 : 21 [ GNTERP ]
2 Χρονικών 34 : 21 [ GNTBRP ]
2 Χρονικών 34 : 21 [ GNTWHRP ]
2 Χρονικών 34 : 21 [ GNTTRP ]
2 Χρονικών 34 : 21 [ NET ]
34:21. "Go, seek an oracle from the LORD for me and those who remain in Israel and Judah. Find out about the words of this scroll that has been discovered. For the LORD's fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the word of the LORD by doing all that this scroll instructs!"
2 Χρονικών 34 : 21 [ NLT ]
34:21. "Go to the Temple and speak to the LORD for me and for all the remnant of Israel and Judah. Inquire about the words written in the scroll that has been found. For the LORD's great anger has been poured out on us because our ancestors have not obeyed the word of the LORD. We have not been doing everything this scroll says we must do."
2 Χρονικών 34 : 21 [ ASV ]
34:21. Go ye, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according unto all that is written in this book.
2 Χρονικών 34 : 21 [ ESV ]
34:21. "Go, inquire of the LORD for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that has been found. For great is the wrath of the LORD that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."
2 Χρονικών 34 : 21 [ KJV ]
34:21. Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
2 Χρονικών 34 : 21 [ RSV ]
34:21. "Go, inquire of the LORD for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that has been found; for great is the wrath of the LORD that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."
2 Χρονικών 34 : 21 [ RV ]
34:21. Go ye, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according unto all that is written in this book.
2 Χρονικών 34 : 21 [ YLT ]
34:21. `Go, seek Jehovah for me, and for him who is left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found, for great [is] the fury of Jehovah that is poured on us, because that our fathers kept not the word of Jehovah, to do according to all that is written on this book.`
2 Χρονικών 34 : 21 [ ERVEN ]
34:21. The king said, "Go, ask the Lord for me, and for the people who are left in Israel and in Judah. Ask about the words in the book that was found. The Lord is very angry with us because our ancestors did not obey the Lord's word. They did not do everything this book says to do."
2 Χρονικών 34 : 21 [ WEB ]
34:21. Go you , inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book.
2 Χρονικών 34 : 21 [ KJVP ]
34:21. Go H1980 , inquire of H1875 H853 the LORD H3068 for H1157 me , and for H1157 them that are left H7604 in Israel H3478 and in Judah, H3063 concerning H5921 the words H1697 of the book H5612 that H834 is found: H4672 for H3588 great H1419 [is] the wrath H2534 of the LORD H3068 that H834 is poured out H5413 upon us, because H5921 H834 our fathers H1 have not H3808 kept H8104 H853 the word H1697 of the LORD, H3068 to do H6213 after all H3605 that is written H3789 in H5921 this H2088 book. H5612

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP